Pages

Home

Sutra Dharani Seratus Ribu Meterai Yang Disabdakan Buddha


百千印陀羅尼經
Baiqianyintuoluonijing
Taisho Tripitaka 1369a dan b


1.
如 是 我 聞。(1369a)
RU SHI WO WEN

如 是 我 聞。(1369b)
RU SHI WO WEN

Demikianlah yang telah kudengar



2.
一 時 佛 在 王 舍 城 耆 闍 崛 山。(1369a)
YI SHI FO ZAI WANG SHE CHENG QI DU JUE SHAN

一 時 佛 在 王 舍 城 耆 闍 崛 山 中。(1369b)
YI SHI FO ZAI WANG SHE CHENG QI DU JUE SHAN ZHONG

Suatu ketika, Sang Buddha sedang berdiam di Rajagraha, yakni di Gunung Gridhrakuta



3.
與 大 比 丘 眾 及 大 菩 薩 眾 俱 。(1369a)
YU DA BI QIU ZHONG JI DA PU SA ZHONG JU

與 大 比 丘 眾 及 無 量 菩 薩 俱。(1369b)
YU DA BI QIU ZHONG JI WU LIANG PU SA JU

[Pada kesempatan tersebut, hadirlah] Para Bhikshu dan Bodhisattva agung (1369a). 
[Pada kesempatan tersebut, hadirlah] Para Bhikshu agung Para Bodhisattva yang tak terhingga jumlahnya (1369b)



4.
爾時世尊告諸比丘. 有 陀 羅 尼名百印。(1369a)
ER SHI SHI ZUN GAO ZHU BI QIU YOU TUO LUO NI MING BAI QIAN YIN

爾 時世尊告諸比丘有陀羅尼名百千印。(1369b)
ER SHI SHI ZUN GAO ZHU BI QIU YOU TUO LUO NI MING BAI QIAN YIN

Saat itu, Sang Bhagava memberitahu Para Bhikshu sekalian, "Terdapat suatu Dharani yang bernama Seratus Ribu Meterai.



5.
汝 等 應 當 受 持 。(1369a)
RU DENG YING DANG SHOU CHI

當 共 受 持。誦 此 咒 時。(1369b)
DANG GONG SHOU CHI SONG CE ZHOU SHI

Karena itu, kalian semua hendaknya menerima serta mempertahankannya (1369a).
Terimalah dan pertahankan dharani itu (1369b)



6.
所 謂 歸 命 面 貌 廣 大 頂 出 真 金 光
SUO WEI GUI MING MIAN MAO GUANG DA DING CHU ZHEN JIN GUANG

明 幢 如 來 。(1369a)
MING CHUANG RU LAI

應 先 歸 命 金 色 廣 顏 光 明 幢 佛。(1369b)
YING XIAN GUI MING QING SE GUANG YAN GUANG MING CHUANG FO

[Para pelafal dharani itu] hendaknya berlindung pada Buddha Usnisha Agung Pemancar Cahaya Keemasan Panji Kegemilangan yang elok penampilannya (1369a).
Apabila hendak melafalkan dharani tersebut hendaknya menghaturkan penghormatan terlebih dahulu pada Buddha Penampilan Keemasan nan Luas Panji Kegemilangan" (1369b).



7.
歸 命 釋 迦 牟 尼 如 來 應 正 等 覺。
GUI MING SHI JIA MOU NI RU LAI YING ZHENG DENG JUE

即 說 根 本 陀 羅 尼 曰 。(1369a)
JI SHUO GEN BEN TUO LUO NI YUE

釋 迦 牟 尼 佛。即 說 根 本 陀 羅 尼 曰。(1369b)
SHI JIA MO NI FO JI SHUO GEN BEN TUO LUO NI YUE

Setelah itu menghaturkan penghormatan pada Buddha Sakyamuni. 
"Kemudian dilafalkanlah dharani utamanya (1369a):
Kemudian Buddha Sakyamuni melafalkan dharani utamanya (1369b):



8.

* * * * * * * * * 

1)
怛姪他 唵 部 地 部 地 部 地 部 地 薩 婆 怛 他
DA ZHI TA AN BU DI BU DI BU DI BU DI SA PO DA TA


2)
揭 多 衢 折 囉 馱 囉 馱 囉 訶 囉 訶 囉 跋 訶
JIE DUO QU ZHE LUO TUO LUO TUO LUO HE LUO HE LUO BA HE


3)
囉 跋 訶 囉 摩 訶 菩 提 質 多 炷 魯 炷 魯 設
LUO BA HE LUO MO HE PU TI ZHI DUO ZHU LU ZHU LU SHE


4)
多 囉 濕 彌 珊 招 地 羝 薩 婆 怛 他 揭 多 遏
DUO LUO SHI MI SHAN ZHAO DI DI SA PO DA TA JIE DUO E


5)
地使咃那 阿 毘 色 羝 衢 儜 衢 那 跋 羝 部 陀
DI SHI TA NA A PI SE DI QU NENG QU NA BA DI BU TUO


6)
衢那阿婆婆 西 弭 禮 弭 禮 伽 伽 那 怛 犁 薩
QU NA A PO PO XI MI LI MI LI QIE QIE NA DA LI SA


7)
婆怛他揭多 阿 地 史 恥 羝 納 婆 娑 怛 犁 閃
PO DA TA JIE DUO A DI SHI CHI DI NA PO SUO DA LI SHAN


8)
麼閃麼跋閃 麼 跋 閃 麼 薩 婆 播 波 跋 閃 麼
ME SHAN ME BA SHAN ME BA SHAN ME SA PO BO BO BA SHAN ME


9)
寧 薩 婆 播 波 毘 戍 燒 達 寧 虎 盧 虎 盧 菩
NING SA PO BO BO PI SHU SHAO DA NING HU LU HU LU PU


10)
提 末 伽 三 缽 囉 瑟 恥 羝 薩 婆 怛 他 揭 多
TI MO QIE SAN BO LUO SE CHI DI SA PO DA TA JIE DUO


11)
缽 囉 羝 瑟 恥 多 戍 遞 娑 婆 訶 (1369a)
BO LUO DI SE CHI DUO SHU DI SUO PO HE


12)
怛 姪 他 唵 菩 提 菩 提 菩 提 菩 提 薩 婆 怛
DA ZHI TA AN PU TI PU TI PU TI PU TI SA PO DA


13)
他 揭 多 瞿 折 囉 馱 囉 馱 囉 訶 囉 訶 囉 缽
TA JIE DUO JU ZHE LUO TUO LUO TUO LUO HE LUO HE LUO BO


14)
囉呵囉缽囉 呵 囉 莫 訶 菩 提 質 多 注 盧 注
LUO HE LUO BO LUO HE LUO MO HE PU TI ZHI DUO ZHU LU ZHU


15)
盧設多曷審 彌 珊 招 地 低 薩 婆 怛 他 揭 多
LU SHE DUO HE SHEN MI SHAN ZHAO DI DI SA PO DA TA JIE DUO


16)
地 瑟 他 ( 長 聲 ) 阿 毘 瑟 低
DI SE TA (chang sheng = disuarakan panjang) A PI SE DI


17)
具儜具那缽 底 勃 陀 具 那 婆 娑 嘶 蔑 囇 蔑
JU NENG JU NA BO DI BO TUO JU NA PO SUO SI MIE LI MIE


18)
囇伽伽那怛 囇 薩 婆 怛 他 揭 多 地 瑟 恥 低
LI QIE QIE NA DA LI SA PO DA TA JIE DUO DI SE CHI DI


19)
那 婆 薩 怛 囇 睒 摩 睒 摩 缽 囉 睒 摩 缽 囉
NA PO SA DA LI SHAN MO SHAN MO BO LUO SHAN MO BO LUO


20)
睒摩薩婆播 波 缽 囉 睒 摩 寧 薩 婆 播 波 毘
SHAN MO SA PO BO BO BO LUO SHAN MO NING SA PO BO BO PI


21)
戍達寧虎盧 虎 盧 菩 提 末 伽 三 缽 囉 嘶 替
SHU DA NING HU LU HU LU PU TI MO QIE SAN BO LUO SI TI


22)
低薩婆怛他 揭 多 缽 囉 底 瑟 恥 多 戍 提 薩
DI SA PO DA TA JIE DUO BO LUO DI SE CHI DUO SHU TI SA


23)
婆 訶
PO HE


* * * * * * * * * 



9.
此 是 根 本 陀 羅 尼 。(1369a)
CI SHI GEN BEN TUO LUO NI

爾 時 世 尊。 復 為 大 眾 說 心 咒 曰。(1369b)
ER SHI SHI ZUEN FU WEI DA ZHONG SUO XIN ZHOU YUE

Itulah dharani utamanya (1369a).
Pada kesempatan itu, Sang Bhagava melafalkan hrdaya dharani-nya 
di hadapan kumpulan besar [yang hadir di tempat tersebut] (1369b):



10.
唵 薩 婆 怛 他 揭 多 毘 婆 枳 羝 社 耶 社 耶 娑 婆 訶 (1369a)
AN SA PO DA TA JIE DUO PI PO ZHI DI SHE YE SHE YE SUO PO HE

唵 薩 婆 怛 他 揭 多 吠 婆 盧 吉 帝 社 耶 社 耶 薩 婆 訶 (1369b)
AN SA PO DA TA JIE DUO FEI PO LU JI DI SHE YE SHE YE SA PO HE



11.
此 是 陀 羅 尼 心 咒 。(1369a)
CI SHI TUO LUO NI XIN ZHOU

爾 時 世 尊。復 更 宣 說 隨 心 咒 曰。
ER SHI SHI ZUEN LU BIAN XUAN SHUO SUI XIN ZHOU YUE

Demikianlah bunyi hrdaya-dharani-nya (1369a).
Selanjutnya, Buddha membabarkan dharani hati lanjutan yang berbunyi sebagai berikut (1369b):



12.
唵 虎 嚧 虎 嚧 社 耶 目 佉 娑 婆 訶 (1369a)
AN HU LU HU LU SHE YE MU QU SUO PO HE

唵 虎 嚧 虎 嚧 社 耶 目 磎 薩 婆 訶 (1369b)
AN HU LU HU LU SHE YE MU QI SA PO HE



13.
此 是 隨 心 咒 。(1369a)
CI SHI SUI XIN ZHOU
Demikianlah bunyi dharani hati lanjutannya (1369a).



14.
若 有 比 丘 比 丘 尼 優 婆 塞 優 婆 夷 。
RUO YOU BI QIU BI QIU NI YOU PO SAI YOU PO YI

及 餘 淨 信 善 男 子 善 女 人 等 。(1369a)
JI YU JING XIN SHAN NAN ZI SHAN NU REN DENG

若 有 比 丘 比 丘 尼 優 婆 塞 優 婆 夷
RAO YOU BI QIU BI QIU NI YOU PO SAI YOU PO YI

及 餘 淨 信 善 男 女 等 造 塔 之 時 。(1369b)
JI YU JING XIN SHAN NAN NU DENG ZAO TA ZI SHI

Bila ada Para Bhikshu, Bhikshuni, Upasaka, dan Upasika berbudi (1369a)
Para Bhikshu, Bhikshuni, Upasaka, dan Upasika berbudi 
yang dengan keyakinan luar biasa membangun sebuah Stupa, (1369b)



15.
能 造 一 塔 書 寫 此 百 千 印 陀 羅 尼 置 其 中 者 。 (1369a)
NENG ZAO YI TA SHU XIE CI BAI QIAN YIN TUO LUO NI ZHI QI ZHONG ZHE

書 此 陀 羅 尼 句 置 於 塔 中。 (1369b)
SHU CI TUO LUO NI JU ZHI YU TA ZHONG

yang sanggup membangun sebuah Stupa, 
lalu menuliskan dan meletakkan Dharani Seratus Ribu Meterai ini ke dalamnya (1369a);
lalu menuliskan dharani ini dan meletakkannya ke dalam Stupa (1369b);



16.
造 此 一 塔 所 得 功 德 。
ZAO CI YI TA SUO DE GONG DE

如 造 百 千 塔 功 德 無 異 。 (1369a)
RU ZAO BAI QIAN TA GONG DE WU YI

便 得 具 足 造 百 千 塔 殊 勝 功 德 無 異。(1369b)
BIAN DE JU ZU ZAO BAI QIAN TA SHU SHENG GONG DE WU YI

maka pahala kebajikan yang akan mereka peroleh 
dapat disepadankan dengan membangun seratus ribu Stupa - tanpa perbedaan sedikit pun."



17.
佛 說 此 經 已。
FO SHUO CI JING YI

彼 諸 比 丘 及 菩 薩 眾 。 天 人 阿 修 羅 等 。
BI ZHU BI QIU JI PU SA ZHONG TIAN REN A XIU LUO DENG

聞 佛 所 說 皆 大 歡 喜 信 受 奉 行 。(1369a)
WEN FO SUO SHUO JIE DA HUAN XI XIN SHOU FENG XING

時 諸 比 丘 天 龍 八 部 一 切 眾 會。
SHI ZHU BI QIU TIAN LONG BA BU YI QIE ZHONG HUI

聞 佛 所 說 歡 喜 奉 行。(1369b)
WEN FO SUO SHUO HUAN XI FENG XING

Begitu Buddha selesai membabarkan Sutra ini,
Para Bhikshu, Bodhisattva, Dewa, Manusia, dan Asura bergembira mendengarnya.
Mereka dengan sepenuh hati meyakini, menerima, dan melaksanakannya (1369a)
Ketika Sang Buddha selesai membabarkan [Dharma ini],
Para Bhikshu, [Bhikshuni], Dewa, Naga, dan
delapan kelompok makhluk yang mendengarnya merasa sangat bergembira. 
Mereka [dengan sepenuh hati] meyakini, menerima, dan melaksanakannya (1369b).



18.
百 千 印 陀 羅 尼 經
BAI QIAN YIN TUO LUO NI JING
Sutra Dharani Seratus Ribu Meterai [telah selesai dibabarkan].


Diterjemahkan dari bahasa Sansekerta ke dalam bahasa Mandarin oleh YA. Sikshananda
(Shichanantuo)
Diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia oleh Ivan Taniputera


Sumber:
http://sulut.kemenag.go.id/file/file/BimasBuddha/bvta1365898852.pdf
Judul Buku Kumpulan Beberapa Sutra Buddhisme Mahayana Jilid II
Halaman 41-48